January 12
Ματθαίος 10:1―10:31
10
Κάλεσε, λοιπόν, τους δώδεκα μαθητές του και τους έδωσε εξουσία πάνω σε
ακάθαρτα πνεύματα, ώστε να τα εκβάλλουν και να θεραπεύουν κάθε είδους ασθένεια
και κάθε είδους πάθηση.
2 Τα
ονόματα των δώδεκα αποστόλων είναι τα εξής: Πρώτα, ο Σίμων, ο αποκαλούμενος
Πέτρος, και ο Ανδρέας ο αδελφός του· και ο Ιάκωβος, ο γιος του Ζεβεδαίου, και ο
Ιωάννης ο αδελφός του· 3 ο
Φίλιππος και ο Βαρθολομαίος· ο Θωμάς και ο Ματθαίος, ο εισπράκτορας φόρων· ο
Ιάκωβος, ο γιος του Αλφαίου, και ο Θαδδαίος·
4 ο Σίμων ο Καναναίος
και ο Ιούδας ο Ισκαριώτης, ο οποίος αργότερα τον πρόδωσε.
5 Αυτούς
τους δώδεκα απέστειλε ο Ιησούς, δίνοντάς τους τις εξής εντολές: «Μην πάτε στο
δρόμο των εθνών και μην μπείτε σε πόλη Σαμαρειτών·
6 αλλά, αντίθετα, να
πηγαίνετε στα χαμένα πρόβατα του οίκου του Ισραήλ.
7 Καθώς πηγαίνετε, να
κηρύττετε λέγοντας: “Η βασιλεία των ουρανών έχει πλησιάσει”.
8 Να θεραπεύετε
αρρώστους, να εγείρετε νεκρούς, να καθαρίζετε λεπρούς, να εκβάλλετε δαίμονες.
Δωρεάν λάβατε, δωρεάν δώστε.
9 Μην προμηθευτείτε χρυσάφι ή ασήμι ή χαλκό για τα πουγκιά της ζώνης
σας 10 ούτε
σακίδιο τροφίμων για το ταξίδι ούτε δύο εσωτερικά ενδύματα ούτε σανδάλια ούτε
μπαστούνι· διότι ο εργάτης αξίζει την τροφή του.
11
»Σε όποια πόλη ή χωριό μπείτε, ψάξτε να βρείτε ποιος μέσα σε αυτά
είναι άξιος και μείνετε εκεί μέχρι να φύγετε.
12 Όταν μπαίνετε στο
σπίτι, χαιρετήστε το σπιτικό·
13 και αν το σπίτι
είναι άξιο, ας έρθει πάνω σε αυτό η ειρήνη που του εύχεστε· αλλά αν δεν είναι
άξιο, η ειρήνη σας ας επιστρέψει πάνω σας.
14 Οπουδήποτε δεν σας
δέχεται κάποιος στο σπίτι του ή δεν ακούει τα λόγια σας, βγαίνοντας από εκείνο
το σπίτι ή εκείνη την πόλη τινάξτε τη σκόνη από τα πόδια σας.
15 Αληθινά σας λέω:
Θα είναι πιο υποφερτό για τη γη των Σοδόμων και των Γομόρρων στην Ημέρα της
Κρίσης παρά για εκείνη την πόλη.
16 »Δείτε!
Σας αποστέλλω σαν πρόβατα ανάμεσα σε λύκους· γι’ αυτό, να αποδειχτείτε
προσεκτικοί σαν τα φίδια και εντούτοις αθώοι σαν τα περιστέρια.
17 Να φυλάγεστε από
τους ανθρώπους· διότι θα σας παραδώσουν σε τοπικά δικαστήρια και θα σας
μαστιγώσουν στις συναγωγές τους.
18 Ναι, θα σας σύρουν
μπροστά σε κυβερνήτες και βασιλιάδες εξαιτίας μου για μαρτυρία σε αυτούς και στα
έθνη. 19 Ωστόσο,
όταν σας παραδώσουν, μην ανησυχήσετε για το πώς ή σχετικά με τι θα μιλήσετε·
διότι αυτό για το οποίο θα μιλήσετε θα σας δοθεί εκείνη την ώρα·
20 διότι εκείνοι που
μιλούν δεν είστε απλώς εσείς, αλλά το πνεύμα του Πατέρα σας είναι που μιλάει
χρησιμοποιώντας εσάς. 21
Επιπλέον, αδελφός θα παραδώσει αδελφό στο θάνατο, και πατέρας το
παιδί του, και παιδιά θα ξεσηκωθούν εναντίον γονέων και θα βάλουν να τους
θανατώσουν. 22 Και
θα είστε αντικείμενα του μίσους όλων των ανθρώπων εξαιτίας του ονόματός μου·
αλλά εκείνος που θα έχει υπομείνει ως το τέλος, αυτός θα σωθεί.
23 Όταν σας διώκουν
σε μια πόλη, να φεύγετε σε άλλη· διότι αληθινά σας λέω: Δεν πρόκειται να
ολοκληρώσετε το γύρο των πόλεων του Ισραήλ μέχρι να έρθει ο Γιος του ανθρώπου.
24 »Ο
μαθητής δεν είναι υπεράνω του δασκάλου του ούτε ο δούλος υπεράνω του κυρίου του.
25 Αρκεί για το
μαθητή να γίνει όπως ο δάσκαλός του, και ο δούλος όπως ο κύριός του. Αν
αποκάλεσαν τον οικοδεσπότη Βεελζεβούλ, πόσο μάλλον θα αποκαλέσουν έτσι εκείνους
που ανήκουν στο σπιτικό του;
26 Μην τους φοβάστε λοιπόν· διότι δεν υπάρχει τίποτα καλυμμένο που
δεν θα αποκαλυφτεί, και μυστικό που δεν θα γίνει γνωστό.
27 Αυτό που σας λέω
στο σκοτάδι, πείτε το στο φως· και αυτό που ακούτε να λέγεται ψιθυριστά, κηρύξτε
το από τις ταράτσες. 28 Και
μη φοβηθείτε εκείνους που θανατώνουν το σώμα αλλά δεν μπορούν να θανατώσουν την
ψυχή· απεναντίας, να φοβάστε αυτόν που μπορεί να καταστρέψει και την ψυχή και το
σώμα στη Γέεννα. 29 Δεν
πουλιούνται δύο σπουργίτια αντί ενός νομίσματος μικρής αξίας; Και όμως, ούτε ένα
από αυτά δεν θα πέσει στο έδαφος χωρίς να το γνωρίζει ο Πατέρας σας.
30 Αλλά όσο για εσάς,
ακόμη και οι τρίχες του κεφαλιού σας είναι όλες αριθμημένες.
31
Μη φοβάστε λοιπόν: Εσείς αξίζετε περισσότερο από πολλά σπουργίτια.
10
So he summoned his twelve disciples and gave them authority over unclean
spirits, in order to expel these and to cure every sort of disease and every
sort of infirmity.
2 The names of the twelve apostles are these: First, Simon, the one called Peter, and Andrew his brother; and James the [son] of Zebedee and John his brother; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus; 4 Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who later betrayed him.
5 These twelve Jesus sent forth, giving them these orders: “Do not go off into the road of the nations, and do not enter into a Samaritan city; 6 but, instead, go continually to the lost sheep of the house of Israel. 7 As YOU go, preach, saying, ‘The kingdom of the heavens has drawn near.’ 8 Cure sick people, raise up dead persons, make lepers clean, expel demons. YOU received free, give free. 9 Do not procure gold or silver or copper for YOUR girdle purses, 10 or a food pouch for the trip, or two undergarments, or sandals or a staff; for the worker deserves his food.
11 “Into whatever city or village YOU enter, search out who in it is deserving, and stay there until YOU leave. 12 When YOU are entering into the house, greet the household; 13 and if the house is deserving, let the peace YOU wish it come upon it; but if it is not deserving, let the peace from YOU return upon YOU. 14 Wherever anyone does not take YOU in or listen to YOUR words, on going out of that house or that city shake the dust off YOUR feet. 15 Truly I say to YOU, It will be more endurable for the land of Sodom and Gomorrah on Judgment Day than for that city.
16 “Look! I am sending YOU forth as sheep amidst wolves; therefore prove yourselves cautious as serpents and yet innocent as doves. 17 Be on YOUR guard against men; for they will deliver YOU up to local courts, and they will scourge YOU in their synagogues. 18 Why, YOU will be haled before governors and kings for my sake, for a witness to them and the nations. 19 However, when they deliver YOU up, do not become anxious about how or what YOU are to speak; for what YOU are to speak will be given YOU in that hour; 20 for the ones speaking are not just YOU, but it is the spirit of YOUR Father that speaks by YOU. 21 Further, brother will deliver up brother to death, and a father his child, and children will rise up against parents and will have them put to death. 22 And YOU will be objects of hatred by all people on account of my name; but he that has endured to the end is the one that will be saved. 23 When they persecute YOU in one city, flee to another; for truly I say to YOU, YOU will by no means complete the circuit of the cities of Israel until the Son of man arrives.
24 “A disciple is not above his teacher, nor a slave above his lord. 25 It is enough for the disciple to become as his teacher, and the slave as his lord. If people have called the householder Beelzebub, how much more [will they call] those of his household so? 26 Therefore do not fear them; for there is nothing covered over that will not become uncovered, and secret that will not become known. 27 What I tell YOU in the darkness, say in the light; and what YOU hear whispered, preach from the housetops. 28 And do not become fearful of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be in fear of him that can destroy both soul and body in Gehenna. 29 Do not two sparrows sell for a coin of small value? Yet not one of them will fall to the ground without YOUR Father’s [knowledge]. 30 But the very hairs of YOUR head are all numbered. 31 Therefore have no fear: YOU are worth more than many sparrows.