October 6
      Κολοσσαείς
3:1 — 3:25
 

3  Αν, ωστόσο, εγερθήκατε  μαζί με τον Χριστό, συνεχίστε να επιζητείτε αυτά που βρίσκονται πάνω,  εκεί που ο Χριστός είναι καθισμένος στα δεξιά του Θεού.  2  Να κρατάτε το νου σας προσηλωμένο σε αυτά που βρίσκονται πάνω,  όχι σε αυτά που βρίσκονται στη γη.  3  Διότι πεθάνατε,  και η ζωή  σας έχει κρυφτεί μαζί με τον Χριστό σε ενότητα  με τον Θεό. 4  Όταν ο Χριστός, η ζωή  μας, φανερωθεί, τότε και εσείς θα φανερωθείτε  μαζί του με δόξα.  

   5  Νεκρώστε,  λοιπόν, τα μέλη του σώματός  σας τα οποία είναι πάνω στη γη όσον αφορά την πορνεία, την ακαθαρσία, τη σεξουαλική όρεξη,  τη βλαβερή επιθυμία και την πλεονεξία,  η οποία είναι ειδωλολατρία. 6  Εξαιτίας αυτών των πραγμάτων έρχεται η οργή του Θεού.  7  Σε αυτά τα πράγματα και εσείς περπατήσατε κάποτε, όταν ζούσατε μέσα σε αυτά.  8  Αλλά τώρα να τα αποβάλετε όλα αυτά από εσάς:  οργή, θυμό, κακία, υβριστικά λόγια  και αισχρολογία  από το στόμα σας. 9  Μη λέτε ψέματα ο ένας στον άλλον.  Βγάλτε από πάνω σας την παλιά προσωπικότητα  με τις συνήθειές της 10  και ντυθείτε τη νέα  προσωπικότητα, η οποία μέσω ακριβούς γνώσης γίνεται νέα σύμφωνα με την εικόνα  Εκείνου που τη δημιούργησε, 11  όπου δεν υπάρχει Έλληνας ή Ιουδαίος, περιτομή ή μη περιτομή, ξένος, Σκύθης, δούλος, ελεύθερος,  αλλά ο Χριστός είναι τα πάντα και σε όλους.  

   12  Συνεπώς, ως εκλεγμένοι  του Θεού, άγιοι και αγαπημένοι, ντυθείτε την τρυφερή στοργή της συμπόνιας,  την καλοσύνη, την ταπεινοφροσύνη,  την πραότητα  και τη μακροθυμία.  13  Να ανέχεστε ο ένας τον άλλον και να συγχωρείτε ο ένας τον άλλον ανεπιφύλακτα,  αν κανείς έχει αιτία για παράπονο  εναντίον κάποιου άλλου. Όπως ο Ιεχωβά σάς συγχώρησε ανεπιφύλακτα,  έτσι να συγχωρείτε και εσείς. 14  Και εκτός από όλα αυτά, ντυθείτε την αγάπη,  γιατί αυτή είναι τέλειος δεσμός  ενότητας.

   15  Και η ειρήνη  του Χριστού ας κυριαρχεί στις καρδιές σας,  γιατί, στην πραγματικότητα, κληθήκατε σε αυτήν ως ένα σώμα.  Και αποδειχτείτε ευγνώμονες. 16  Ο λόγος του Χριστού ας κατοικεί μέσα σας πλούσια με κάθε σοφία.  Να διδάσκετε  και να νουθετείτε ο ένας τον άλλον με ψαλμούς,  αίνους προς τον Θεό, πνευματικούς ύμνους  με χάρη, υμνώντας στην καρδιά σας τον Ιεχωβά.  17  Και ό,τι και αν κάνετε με λόγο ή με έργο,  να κάνετε το καθετί στο όνομα του Κυρίου Ιησού,  ευχαριστώντας  τον Θεό τον Πατέρα μέσω αυτού.

   18  Εσείς, γυναίκες, να υποτάσσεστε  στους συζύγους σας, όπως αρμόζει σε σχέση με τον Κύριο. 19  Εσείς, σύζυγοι, να αγαπάτε τις γυναίκες  σας και να μη θυμώνετε πικρά με αυτές.  20  Εσείς, παιδιά, να είστε υπάκουα  στους γονείς σας στο καθετί, γιατί αυτό είναι ευάρεστο σε σχέση με τον Κύριο. 21  Εσείς, πατέρες, μην εξοργίζετε τα παιδιά σας,  για να μην αποκαρδιώνονται. 22  Εσείς, δούλοι, να είστε υπάκουοι στο καθετί σε εκείνους που είναι κύριοί σας κατά σάρκα,  όχι με πράξεις υπηρεσίας η οποία γίνεται για τα μάτια, ως ανθρωπάρεσκοι,  αλλά με ειλικρίνεια καρδιάς, με φόβο του Ιεχωβά.  23  Οτιδήποτε κάνετε, να εργάζεστε σε αυτό ολόψυχα  όπως για τον Ιεχωβά,  και όχι για ανθρώπους, 24  γιατί γνωρίζετε ότι από τον Ιεχωβά  θα λάβετε την κατάλληλη ανταμοιβή της κληρονομιάς.  Να υπηρετείτε ως δούλοι τον Κύριο, τον Χριστό.  25  Ασφαλώς αυτός που αδικεί θα λάβει σε ανταπόδοση  αυτό που έκανε άδικα, και δεν υπάρχει προσωποληψία.
 


3 If, however, YOU were raised up with the Christ, go on seeking the things above, where the Christ is seated at the right hand of God. 2 Keep YOUR minds fixed on the things above, not on the things upon the earth. 3 For YOU died, and YOUR life has been hidden with the Christ in union with God. 4 When the Christ, our life, is made manifest, then YOU also will be made manifest with him in glory.

5 Deaden, therefore, YOUR body members that are upon the earth as respects fornication, uncleanness, sexual appetite, hurtful desire, and covetousness, which is idolatry. 6 On account of those things the wrath of God is coming. 7 In those very things YOU, too, once walked when YOU used to live in them. 8 But now really put them all away from YOU, wrath, anger, badness, abusive speech, and obscene talk out of YOUR mouth. 9 Do not be lying to one another. Strip off the old personality with its practices, 10 and clothe yourselves with the new [personality], which through accurate knowledge is being made new according to the image of the One who created it, 11 where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, foreigner, Scythian, slave, freeman, but Christ is all things and in all.

12 Accordingly, as God’s chosen ones, holy and loved, clothe yourselves with the tender affections of compassion, kindness, lowliness of mind, mildness, and long-suffering. 13 Continue putting up with one another and forgiving one another freely if anyone has a cause for complaint against another. Even as Jehovah freely forgave YOU, so do YOU also. 14 But, besides all these things, [clothe yourselves with] love, for it is a perfect bond of union.

15 Also, let the peace of the Christ control in YOUR hearts, for YOU were, in fact, called to it in one body. And show yourselves thankful. 16 Let the word of the Christ reside in YOU richly in all wisdom. Keep on teaching and admonishing one another with psalms, praises to God, spiritual songs with graciousness, singing in YOUR hearts to Jehovah. 17 And whatever it is that YOU do in word or in work, do everything in the name of the Lord Jesus, thanking God the Father through him.

18 YOU wives, be in subjection to [your] husbands, as it is becoming in [the] Lord. 19 YOU husbands, keep on loving [your] wives and do not be bitterly angry with them. 20 YOU children, be obedient to [your] parents in everything, for this is well-pleasing in [the] Lord. 21 YOU fathers, do not be exasperating your children, so that they do not become downhearted. 22 YOU slaves, be obedient in everything to those who are [your] masters in a fleshly sense, not with acts of eye-service, as men pleasers, but with sincerity of heart, with fear of Jehovah. 23 Whatever YOU are doing, work at it whole-souled as to Jehovah, and not to men, 24 for YOU know that it is from Jehovah YOU will receive the due reward of the inheritance. SLAVE for the Master, Christ. 25 Certainly the one that is doing wrong will receive back what he wrongly did, and there is no partiality.