11
Να γίνεστε μιμητές μου, όπως είμαι και εγώ του Χριστού.
2
Σας επαινώ επειδή σε όλα τα πράγματα με έχετε στο νου σας και κρατάτε γερά
τις παραδόσεις όπως σας τις παρέδωσα.
3
Θέλω δε να ξέρετε ότι η κεφαλή του κάθε άντρα είναι ο Χριστός· η κεφαλή δε
της γυναίκας είναι ο άντρας· η κεφαλή δε του Χριστού είναι ο Θεός.
4
Κάθε άντρας που προσεύχεται ή προφητεύει έχοντας κάτι πάνω στο κεφάλι του
ντροπιάζει το κεφάλι του·
5
αλλά κάθε γυναίκα που προσεύχεται ή προφητεύει με ακάλυπτο το κεφάλι της
ντροπιάζει το κεφάλι της, γιατί είναι ένα και το αυτό με γυναίκα που έχει
ξυρισμένο κεφάλι.
6
Διότι αν μια γυναίκα δεν καλύπτεται, τότε ας κουρευτεί κιόλας· αλλά αν είναι
επαίσχυντο για μια γυναίκα να κουρεύεται ή να ξυρίζεται, τότε ας
καλύπτεται.
7
Διότι ο άντρας δεν οφείλει να έχει καλυμμένο το κεφάλι του, αφού είναι
εικόνα και δόξα του Θεού· αλλά η γυναίκα είναι δόξα του άντρα.
8
Διότι ο άντρας δεν είναι από τη γυναίκα, αλλά η γυναίκα από τον άντρα·
9
και, επιπλέον, δεν δημιουργήθηκε ο άντρας για χάρη της γυναίκας, αλλά η
γυναίκα για χάρη του άντρα. 10
Γι’ αυτό οφείλει η γυναίκα να έχει ένα σημείο εξουσίας πάνω στο κεφάλι της,
λόγω των αγγέλων.
11
Εκτός αυτού, σε σχέση με τον Κύριο ούτε γυναίκα υπάρχει χωρίς τον άντρα ούτε
άντρας χωρίς τη γυναίκα. 12
Διότι όπως η γυναίκα είναι από τον άντρα, έτσι και ο άντρας είναι μέσω της
γυναίκας· αλλά τα πάντα είναι από τον Θεό.
13
Κρίνετε εσείς μόνοι σας: Είναι κατάλληλο μια γυναίκα να προσεύχεται στον Θεό
ακάλυπτη; 14
Δεν σας διδάσκει η ίδια η φύση ότι αν ένας άντρας έχει μακριά μαλλιά, είναι
ατίμωση για αυτόν, 15
αλλά αν μια γυναίκα έχει μακριά μαλλιά, είναι δόξα για αυτήν; Επειδή τα
μαλλιά της τής έχουν δοθεί αντί για κάλυμμα του κεφαλιού.
16
Ωστόσο, αν κανείς φαίνεται να λογομαχεί υποστηρίζοντας κάποιο άλλο έθιμο,
εμείς δεν έχουμε άλλο, ούτε οι εκκλησίες του Θεού.
17
Αλλά καθώς δίνω αυτές τις οδηγίες, δεν σας επαινώ, επειδή συναθροίζεστε, όχι
για το καλύτερο, αλλά για το χειρότερο. 18
Διότι πρώτα από όλα, όταν συγκεντρώνεστε σε μια εκκλησία, ακούω ότι υπάρχουν
διαιρέσεις μεταξύ σας· και ως έναν βαθμό το πιστεύω.
19
Διότι πρέπει να υπάρχουν και αιρέσεις ανάμεσά σας, για να γίνουν και τα
επιδοκιμασμένα άτομα φανερά ανάμεσά σας.
20
Έτσι λοιπόν, όταν συγκεντρώνεστε σε ένα μέρος, δεν είναι δυνατόν να φάτε το
δείπνο του Κυρίου.
21
Διότι όταν το τρώτε, ο καθένας τρώει προηγουμένως το δικό του δείπνο, ώστε
ένας πεινάει, άλλος όμως είναι μεθυσμένος.
22
Ασφαλώς έχετε σπίτια για να τρώτε και να πίνετε, έτσι δεν είναι; Ή
καταφρονείτε την εκκλησία του Θεού και κάνετε να ντρέπονται εκείνοι που δεν
έχουν τίποτα; Τι να σας πω; Να σας επαινέσω; Σε αυτό το ζήτημα δεν σας
επαινώ.
11
Become imitators of me, even as I am of Christ.
2 Now
I commend YOU because in all things YOU have me in mind and YOU are holding fast
the traditions just as I handed [them] on to YOU.
3 But
I want YOU to know that the head of every man is the Christ; in turn the head of
a woman is the man; in turn the head of the Christ is God.
4 Every
man that prays or prophesies having something on his head shames his head;
5 but
every woman that prays or prophesies with her head uncovered shames her head,
for it is one and the same as if she were a [woman] with a shaved head.
6 For
if a woman does not cover herself, let her also be shorn; but if it is
disgraceful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
7 For a man ought not to have his head covered, as he is God’s image and glory; but the woman is man’s glory. 8 For man is not out of woman, but woman out of man; 9 and, what is more, man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man. 10 That is why the woman ought to have a sign of authority upon her head because of the angels.
11 Besides, in connection with [the] Lord neither is woman without man nor man without woman. 12 For just as the woman is out of the man, so also the man is through the woman; but all things are out of God. 13 Judge for YOUR own selves: Is it fitting for a woman to pray uncovered to God? 14 Does not nature itself teach YOU that if a man has long hair, it is a dishonor to him; 15 but if a woman has long hair, it is a glory to her? Because her hair is given her instead of a headdress. 16 However, if any man seems to dispute for some other custom, we have no other, neither do the congregations of God.
17 But, while giving these instructions, I do not commend YOU because it is, not for the better, but for the worse that YOU meet together. 18 For first of all, when YOU come together in a congregation, I hear divisions exist among YOU; and in some measure I believe it. 19 For there must also be sects among YOU, that the persons approved may also become manifest among YOU.
20 Therefore,
when YOU come together to one place, it is not possible to eat the Lord’s
evening meal.
21 For,
when YOU eat [it], each one takes his own evening meal beforehand, so that one
is hungry but another is intoxicated.
22 Certainly
YOU do have houses for eating and drinking, do YOU not? Or do YOU despise the
congregation of God and make those who have nothing ashamed? What shall I say to
YOU? Shall I commend YOU? In this I do not commend YOU.