December 1
     1 Ιωάννη
4:7 — 5:4
 

   7  Αγαπητοί, ας αγαπάμε ο ένας τον άλλον,  επειδή η αγάπη  είναι από τον Θεό, και όποιος αγαπάει έχει γεννηθεί από τον Θεό  και αποκτάει τη γνώση του Θεού.  8  Αυτός που δεν αγαπάει δεν έχει γνωρίσει τον Θεό, επειδή ο Θεός είναι αγάπη.  9  Από αυτό φανερώθηκε η αγάπη του Θεού στην περίπτωσή μας,  επειδή ο Θεός απέστειλε τον μονογενή του Γιο  στον κόσμο για να αποκτήσουμε εμείς ζωή μέσω αυτού.  10  Η αγάπη συνίσταται σε αυτό: Όχι ότι εμείς αγαπήσαμε τον Θεό, αλλά ότι εκείνος αγάπησε εμάς και απέστειλε τον Γιο του ως εξιλαστήρια  θυσία  για τις αμαρτίες μας.  

  
11  Αγαπητοί, αν έτσι μας αγάπησε ο Θεός, τότε και εμείς έχουμε την υποχρέωση να αγαπάμε ο ένας τον άλλον.  12  Ποτέ δεν έχει δει κανείς τον Θεό.  Αν αγαπάμε ο ένας τον άλλον, ο Θεός παραμένει σε εμάς και η αγάπη του έχει τελειοποιηθεί σε εμάς.  13  Από αυτό γνωρίζουμε ότι παραμένουμε σε ενότητα  με αυτόν και αυτός σε ενότητα με εμάς,  επειδή μας έχει δώσει το πνεύμα του.  14  Και εμείς έχουμε δει  και δίνουμε μαρτυρία  ότι ο Πατέρας απέστειλε τον Γιο του ως Σωτήρα του κόσμου.  15  Όποιος ομολογήσει ότι ο Ιησούς Χριστός είναι ο Γιος του Θεού,  ο Θεός παραμένει σε ενότητα με αυτόν και αυτός σε ενότητα με τον Θεό.  16  Και εμείς έχουμε γνωρίσει και έχουμε πιστέψει την αγάπη  που έχει ο Θεός στην περίπτωσή μας.

   Ο Θεός είναι αγάπη,
 και αυτός που παραμένει στην αγάπη  παραμένει σε ενότητα με τον Θεό και ο Θεός παραμένει σε ενότητα  με αυτόν. 17  Με αυτόν τον τρόπο έχει τελειοποιηθεί η αγάπη αναφορικά με εμάς, ώστε να έχουμε παρρησία  την ημέρα της κρίσης,  επειδή όπως είναι εκείνος έτσι είμαστε και εμείς σε αυτόν τον κόσμο.  18  Δεν υπάρχει φόβος στην αγάπη,  αλλά η τέλεια αγάπη διώχνει έξω το φόβο,  επειδή ο φόβος επιδρά ως ανασταλτικός παράγοντας. Αυτός δε που υπόκειται στο φόβο δεν έχει τελειοποιηθεί στην αγάπη.  19  Όσο για εμάς, εμείς αγαπάμε επειδή εκείνος πρώτος μας αγάπησε.  

  
20  Αν κανείς πει: «Αγαπώ τον Θεό» και εντούτοις μισεί τον αδελφό του, είναι ψεύτης.  Διότι αυτός που δεν αγαπάει τον αδελφό  του, τον οποίο έχει δει, δεν μπορεί να αγαπάει τον Θεό, τον οποίο δεν έχει δει.  21  Και αυτή την εντολή έχουμε από αυτόν,  ότι εκείνος που αγαπάει τον Θεό πρέπει να αγαπάει και τον αδελφό του.  

5  Όποιος πιστεύει ότι ο Ιησούς είναι ο Χριστός έχει γεννηθεί από τον Θεό,  και όποιος αγαπάει τον γεννήτορα αγαπάει εκείνον που έχει γεννηθεί από αυτόν.  2  Από αυτό γνωρίζουμε ότι αγαπάμε  τα παιδιά του Θεού,  όταν αγαπάμε τον Θεό και εκτελούμε τις εντολές  του. 3  Διότι αυτό σημαίνει η αγάπη  του Θεού: να τηρούμε τις εντολές  του· και οι εντολές του δεν είναι βαριές,  4  επειδή το καθετί που έχει γεννηθεί  από τον Θεό νικάει τον κόσμο.  Και αυτή είναι η νίκη  που έχει νικήσει  τον κόσμο, η πίστη  μας.
 


7 Beloved ones, let us continue loving one another, because love is from God, and everyone who loves has been born from God and gains the knowledge of God. 8 He that does not love has not come to know God, because God is love. 9 By this the love of God was made manifest in our case, because God sent forth his only-begotten Son into the world that we might gain life through him. 10 The love is in this respect, not that we have loved God, but that he loved us and sent forth his Son as a propitiatory sacrifice for our sins.

11 Beloved ones, if this is how God loved us, then we are ourselves under obligation to love one another. 12 At no time has anyone beheld God. If we continue loving one another, God remains in us and his love is made perfect in us. 13 By this we gain the knowledge that we are remaining in union with him and he in union with us, because he has imparted his spirit to us. 14 In addition, we ourselves have beheld and are bearing witness that the Father has sent forth his Son as Savior of the world. 15 Whoever makes the confession that Jesus Christ is the Son of God, God remains in union with such one and he in union with God. 16 And we ourselves have come to know and have believed the love that God has in our case.

God is love, and he that remains in love remains in union with God and God remains in union with him. 17 This is how love has been made perfect with us, that we may have freeness of speech in the day of judgment, because, just as that one is, so are we ourselves in this world. 18 There is no fear in love, but perfect love throws fear outside, because fear exercises a restraint. Indeed, he that is under fear has not been made perfect in love. 19 As for us, we love, because he first loved us.

20 If anyone makes the statement: “I love God,” and yet is hating his brother, he is a liar. For he who does not love his brother, whom he has seen, cannot be loving God, whom he has not seen. 21 And this commandment we have from him, that the one who loves God should be loving his brother also.
5
Everyone believing that Jesus is the Christ has been born from God, and everyone who loves the one that caused to be born loves him who has been born from that one. 2 By this we gain the knowledge that we are loving the children of God, when we are loving God and doing his commandments. 3 For this is what the love of God means, that we observe his commandments; and yet his commandments are not burdensome, 4 because everything that has been born from God conquers the world. And this is the conquest that has conquered the world, our faith.