January 15
Ματθαίος 12:9―12:37
 

   9 Αφού έφυγε από εκείνο το μέρος, μπήκε στη συναγωγή τους· 10 και να ένας άνθρωπος με ξεραμένο χέρι! Τον ρώτησαν λοιπόν: «Είναι νόμιμο να θεραπεύει κανείς στη διάρκεια του σαββάτου;» για να βρουν κατηγορία εναντίον του. 11 Αυτός τους είπε: «Ποιος άνθρωπος υπάρχει ανάμεσά σας ο οποίος θα έχει ένα πρόβατο και, αν αυτό πέσει σε λάκκο το σάββατο, δεν θα το πιάσει και δεν θα το βγάλει; 12 Λαβαίνοντάς τα όλα υπόψη, πόσο πιο πολύ αξίζει ένας άνθρωπος από ένα πρόβατο! Είναι, λοιπόν, νόμιμο να κάνει κάποιος κάτι καλό στη διάρκεια του σαββάτου». 13 Τότε είπε στον άνθρωπο: «Τέντωσε το χέρι σου». Και εκείνος το τέντωσε, και αυτό αποκαταστάθηκε και έγινε υγιές, όπως το άλλο χέρι. 14 Αλλά οι Φαρισαίοι βγήκαν έξω και συνεννοήθηκαν εναντίον του για να τον θανατώσουν. 15 Μαθαίνοντάς το αυτό, ο Ιησούς αποχώρησε από εκεί. Και πολλοί τον ακολούθησαν, και τους θεράπευσε όλους, 16 αλλά τους παρήγγειλε αυστηρά να μην τον φανερώσουν· 17 για να εκπληρωθεί αυτό που λέχθηκε μέσω του Ησαΐα του προφήτη, ο οποίος είπε:

   18 «Δείτε! Ο υπηρέτης μου τον οποίο εξέλεξα, ο αγαπητός μου, τον οποίο επιδοκίμασε η ψυχή μου! Θα βάλω το πνεύμα μου πάνω του, και αυτός θα εξηγήσει καθαρά στα έθνη τι είναι δικαιοσύνη. 19 Δεν θα λογομαχήσει ούτε θα φωνάξει δυνατά ούτε θα ακούσει κανείς τη φωνή του στους πλατιούς δρόμους. 20 Τσακισμένο καλάμι δεν θα συντρίψει, και λινό φιτίλι που σιγοκαίει δεν θα σβήσει, μέχρι να εξαποστείλει τη δικαιοσύνη με επιτυχία. 21 Και στο όνομά του θα ελπίσουν έθνη».

   22 Τότε του έφεραν κάποιον δαιμονισμένο, τυφλό και βουβό· και τον θεράπευσε, ώστε ο βουβός μίλησε και είδε. 23 Όλα, λοιπόν, τα πλήθη έμειναν εκστατικά και άρχισαν να λένε: «Μήπως είναι αυτός ο Γιος του Δαβίδ;» 24 Μόλις το άκουσαν αυτό, οι Φαρισαίοι είπαν: «Αυτός ο άνθρωπος δεν εκβάλλει τους δαίμονες παρά μόνο μέσω του Βεελζεβούλ, του άρχοντα των δαιμόνων». 25 Γνωρίζοντας τις σκέψεις τους, τους είπε: «Κάθε βασίλειο που διαιρείται εναντίον του εαυτού του ερημώνεται, και κάθε πόλη ή σπίτι που διαιρείται εναντίον του εαυτού του δεν θα σταθεί. 26 Με τον ίδιο τρόπο, αν ο Σατανάς εκβάλλει τον Σατανά, έχει διαιρεθεί εναντίον του εαυτού του· πώς, λοιπόν, θα σταθεί το βασίλειό του; 27 Εξάλλου, αν εγώ εκβάλλω τους δαίμονες μέσω του Βεελζεβούλ, οι γιοι σας μέσω τίνος τους εκβάλλουν; Να γιατί αυτοί θα είναι κριτές σας. 28 Αλλά αν μέσω του πνεύματος του Θεού εγώ εκβάλλω τους δαίμονες, η βασιλεία του Θεού σάς έχει πράγματι καταφθάσει. 29 Ή, πώς μπορεί κανείς να εισβάλει στο σπίτι ενός ισχυρού άντρα και να αρπάξει τα κινητά του αγαθά αν δεν δέσει πρώτα τον ισχυρό άντρα; Και τότε θα λεηλατήσει το σπίτι του. 30 Αυτός που δεν είναι στο πλευρό μου είναι εναντίον μου, και αυτός που δεν μαζεύει μαζί μου σκορπίζει.

   31 »Γι’ αυτόν το λόγο σας λέω: Κάθε είδους αμαρτία και βλασφημία θα συγχωρηθεί στους ανθρώπους, αλλά η βλασφημία εναντίον του πνεύματος δεν θα συγχωρηθεί. 32 Παραδείγματος χάρη, όποιος πει λόγο εναντίον του Γιου του ανθρώπου, θα του συγχωρηθεί· αλλά όποιος πει εναντίον του αγίου πνεύματος, δεν θα του συγχωρηθεί ούτε σε αυτό το σύστημα πραγμάτων ούτε σε εκείνο που πρόκειται να έρθει.

   33 »Ή να κάνετε το δέντρο καλό και τον καρπό του καλό ή να κάνετε το δέντρο σάπιο και τον καρπό του σάπιο· διότι από τον καρπό του γνωρίζεται το δέντρο. 34 Γεννήματα οχιάς, πώς μπορείτε να λέτε αγαθά πράγματα αφού είστε πονηροί; Διότι από την αφθονία της καρδιάς μιλάει το στόμα. 35 Ο αγαθός άνθρωπος από τον αγαθό θησαυρό του βγάζει αγαθά πράγματα, ενώ ο πονηρός άνθρωπος από τον πονηρό θησαυρό του βγάζει πονηρά πράγματα. 36 Σας λέω ότι κάθε ανώφελο λόγο τον οποίο θα πουν οι άνθρωποι, θα δώσουν λογαριασμό για αυτόν στην Ημέρα της Κρίσης· 37 διότι από τα λόγια σου θα ανακηρυχτείς δίκαιος, και από τα λόγια σου θα καταδικαστείς».
 


9 After departing from that place he went into their synagogue; 10 and, look! a man with a withered hand! So they asked him, “Is it lawful to cure on the sabbath?” that they might get an accusation against him. 11 He said to them: “Who will be the man among YOU that has one sheep and, if this falls into a pit on the sabbath, will not get hold of it and lift it out? 12 All considered, of how much more worth is a man than a sheep! So it is lawful to do a fine thing on the sabbath.” 13 Then he said to the man: “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and it was restored sound like the other hand. 14 But the Pharisees went out and took counsel against him that they might destroy him. 15 Having come to know [this], Jesus withdrew from there. Many also followed him, and he cured them all, 16 but he strictly charged them not to make him manifest; 17 that there might be fulfilled what was spoken through Isaiah the prophet, who said:

18 “Look! My servant whom I chose, my beloved, whom my soul approved! I will put my spirit upon him, and what justice is he will make clear to the nations. 19 He will not wrangle, nor cry aloud, nor will anyone hear his voice in the broad ways. 20 No bruised reed will he crush, and no smoldering flaxen wick will he extinguish, until he sends out justice with success. 21 Indeed, in his name nations will hope.”

22 Then they brought him a demon-possessed man, blind and dumb; and he cured him, so that the dumb man spoke and saw. 23 Well, all the crowds were simply carried away and began to say: “May this not perhaps be the Son of David?” 24 At hearing this, the Pharisees said: “This fellow does not expel the demons except by means of Beelzebub, the ruler of the demons.” 25 Knowing their thoughts, he said to them: “Every kingdom divided against itself comes to desolation, and every city or house divided against itself will not stand. 26 In the same way, if Satan expels Satan, he has become divided against himself; how, then, will his kingdom stand? 27 Moreover, if I expel the demons by means of Beelzebub, by means of whom do YOUR sons expel them? This is why they will be judges of YOU. 28 But if it is by means of God’s spirit that I expel the demons, the kingdom of God has really overtaken YOU. 29 Or how can anyone invade the house of a strong man and seize his movable goods, unless first he binds the strong man? And then he will plunder his house. 30 He that is not on my side is against me, and he that does not gather with me scatters.

31 “On this account I say to YOU, Every sort of sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the spirit will not be forgiven. 32 For example, whoever speaks a word against the Son of man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the holy spirit, it will not be forgiven him, no, not in this system of things nor in that to come.

33 “Either YOU people make the tree fine and its fruit fine or make the tree rotten and its fruit rotten; for by its fruit the tree is known. 34 Offspring of vipers, how can YOU speak good things, when YOU are wicked? For out of the abundance of the heart the mouth speaks. 35 The good man out of his good treasure sends out good things, whereas the wicked man out of his wicked treasure sends out wicked things. 36 I tell YOU that every unprofitable saying that men speak, they will render an account concerning it on Judgment Day; 37 for by your words you will be declared righteous, and by your words you will be condemned.”