January 22
Ματθαίος 16:13―17:9
 

   13 Όταν ο Ιησούς ήρθε στα μέρη της Καισάρειας του Φιλίππου, άρχισε να ρωτάει τους μαθητές του: «Ποιος λένε οι άνθρωποι ότι είναι ο Γιος του ανθρώπου;» 14 Αυτοί είπαν: «Μερικοί λένε ο Ιωάννης ο Βαφτιστής, άλλοι ο Ηλίας, και άλλοι ο Ιερεμίας ή ένας από τους προφήτες». 15 Αυτός τους είπε: «Εσείς, όμως, ποιος λέτε ότι είμαι;» 16 Απαντώντας ο Σίμων Πέτρος είπε: «Εσύ είσαι ο Χριστός, ο Γιος του ζωντανού Θεού». 17 Απαντώντας ο Ιησούς τού είπε: «Ευτυχισμένος είσαι, Σίμων, γιε του Ιωνά, επειδή αυτό δεν σου το αποκάλυψε σάρκα και αίμα αλλά ο Πατέρας μου που είναι στους ουρανούς. 18 Επίσης, σου λέω: Εσύ είσαι ο Πέτρος, και πάνω σε αυτόν το βράχο θα οικοδομήσω την εκκλησία μου, και οι πύλες του Άδη δεν θα υπερισχύσουν εναντίον της. 19 Θα σου δώσω τα κλειδιά της βασιλείας των ουρανών, και οτιδήποτε δέσεις στη γη θα είναι αυτό που έχει δεθεί στους ουρανούς, και οτιδήποτε λύσεις στη γη θα είναι αυτό που έχει λυθεί στους ουρανούς». 20 Τότε παρήγγειλε αυστηρά στους μαθητές να μην πουν σε κανέναν ότι αυτός ήταν ο Χριστός.

   21 Από τότε ο Ιησούς Χριστός άρχισε να δείχνει στους μαθητές του ότι πρέπει να πάει στην Ιερουσαλήμ και να υποφέρει πολλά από τους πρεσβυτέρους και τους πρωθιερείς και τους γραμματείς και να θανατωθεί και την τρίτη ημέρα να εγερθεί. 22 Τότε ο Πέτρος τον πήρε παράμερα και άρχισε να τον επιπλήττει, λέγοντας: «Να είσαι καλός με τον εαυτό σου, Κύριε· δεν πρόκειται να σε βρει τέτοιο τέλος». 23 Αλλά αυτός, γυρίζοντας την πλάτη του, είπε στον Πέτρο: «Πήγαινε πίσω μου, Σατανά! Μου είσαι σκάνδαλο, επειδή σκέφτεσαι, όχι τις σκέψεις του Θεού, αλλά των ανθρώπων».

   24 Τότε ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Αν κάποιος θέλει να έρθει πίσω μου, ας απαρνηθεί τον εαυτό του και ας σηκώσει το ξύλο του βασανισμού του και ας με ακολουθεί συνεχώς. 25 Διότι όποιος θέλει να σώσει την ψυχή του θα τη χάσει· αλλά όποιος χάσει την ψυχή του για χάρη μου θα τη βρει. 26 Διότι τι θα ωφελήσει τον άνθρωπο αν κερδίσει όλο τον κόσμο αλλά ζημιωθεί την ψυχή του; Ή τι θα δώσει ο άνθρωπος σε αντάλλαγμα για την ψυχή του; 27 Διότι ο Γιος του ανθρώπου μέλλει να έρθει με τη δόξα του Πατέρα του μαζί με τους αγγέλους του, και τότε θα αμείψει τον καθένα σύμφωνα με τη συμπεριφορά του. 28 Αληθινά σας λέω ότι υπάρχουν μερικοί από αυτούς που στέκονται εδώ οι οποίοι δεν πρόκειται να γευτούν θάνατο, μέχρι να δουν πρώτα τον Γιο του ανθρώπου να έρχεται στη βασιλεία του».

17  Έξι ημέρες αργότερα, ο Ιησούς πήρε μαζί του τον Πέτρο και τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη τον αδελφό του και τους ανέβασε σε ένα ψηλό βουνό ιδιαιτέρως. 2 Και μεταμορφώθηκε μπροστά τους, και το πρόσωπό του έλαμψε όπως ο ήλιος, και τα εξωτερικά του ενδύματα έγιναν λαμπρά όπως το φως. 3 Και τότε εμφανίστηκε σε αυτούς ο Μωυσής και ο Ηλίας συνομιλώντας μαζί του. 4 Ο Πέτρος αποκρίθηκε και είπε στον Ιησού: «Κύριε, καλό είναι να είμαστε εδώ. Αν θέλεις, θα στήσω τρεις σκηνές εδώ, μία για εσένα και μία για τον Μωυσή και μία για τον Ηλία». 5 Ενώ μιλούσε ακόμη, τους επισκίασε ένα φωτεινό σύννεφο και ακούστηκε μια φωνή μέσα από το σύννεφο, η οποία έλεγε: «Αυτός είναι ο Γιος μου ο αγαπητός, τον οποίο έχω επιδοκιμάσει· να τον ακούτε». 6 Μόλις το άκουσαν αυτό, οι μαθητές έπεσαν με το πρόσωπο κάτω και φοβήθηκαν πάρα πολύ. 7 Τότε ο Ιησούς ήρθε κοντά και, αγγίζοντάς τους, είπε: «Σηκωθείτε και μη φοβάστε». 8 Όταν σήκωσαν τα μάτια τους, δεν είδαν κανέναν παρά μόνο τον ίδιο τον Ιησού. 9 Και καθώς κατέβαιναν από το βουνό, ο Ιησούς τούς έδωσε εντολή, λέγοντας: «Μην πείτε το όραμα σε κανέναν μέχρι να εγερθεί ο Γιος του ανθρώπου από τους νεκρούς».
 


13 Now when he had come into the parts of Caesarea Philippi, Jesus went asking his disciples: “Who are men saying the Son of man is?” 14 They said: “Some say John the Baptist, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.” 15 He said to them: “YOU, though, who do YOU say I am?” 16 In answer Simon Peter said: “You are the Christ, the Son of the living God.” 17 In response Jesus said to him: “Happy you are, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal [it] to you, but my Father who is in the heavens did. 18 Also, I say to you, You are Peter, and on this rock-mass I will build my congregation, and the gates of Hades will not overpower it. 19 I will give you the keys of the kingdom of the heavens, and whatever you may bind on earth will be the thing bound in the heavens, and whatever you may loose on earth will be the thing loosed in the heavens.” 20 Then he sternly charged the disciples not to say to anybody that he was the Christ.

21 From that time forward Jesus Christ commenced showing his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the older men and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised up. 22 At this Peter took him aside and commenced rebuking him, saying: “Be kind to yourself, Lord; you will not have this [destiny] at all.” 23 But, turning his back, he said to Peter: “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you think, not God’s thoughts, but those of men.”

24 Then Jesus said to his disciples: “If anyone wants to come after me, let him disown himself and pick up his torture stake and continually follow me. 25 For whoever wants to save his soul will lose it; but whoever loses his soul for my sake will find it. 26 For what benefit will it be to a man if he gains the whole world but forfeits his soul? or what will a man give in exchange for his soul? 27 For the Son of man is destined to come in the glory of his Father with his angels, and then he will recompense each one according to his behavior. 28 Truly I say to YOU that there are some of those standing here that will not taste death at all until first they see the Son of man coming in his kingdom.”

17 Six days later Jesus took Peter and James and John his brother along and brought them up into a lofty mountain by themselves. 2 And he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his outer garments became brilliant as the light. 3 And, look! there appeared to them Moses and Elijah, conversing with him. 4 Responsively Peter said to Jesus: “Lord, it is fine for us to be here. If you wish, I will erect three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah.” 5 While he was yet speaking, look! a bright cloud overshadowed them, and, look! a voice out of the cloud, saying: “This is my Son, the beloved, whom I have approved; listen to him.” 6 At hearing this the disciples fell upon their faces and became very much afraid. 7 Then Jesus came near and, touching them, said: “Get up and have no fear.” 8 When they raised their eyes, they saw no one but Jesus himself only. 9 And as they were descending from the mountain, Jesus commanded them, saying: “Tell the vision to no one until the Son of man is raised up from the dead.”