January 31
Ματθαίος 21:28―21:46


   28 »Τι νομίζετε; Ένας άνθρωπος είχε δύο παιδιά. Πηγαίνοντας στον πρώτο, είπε: “Παιδί μου, πήγαινε να εργαστείς σήμερα στο αμπέλι”. 29 Απαντώντας αυτός είπε: “Θα πάω, κύριε”, αλλά δεν πήγε. 30 Πλησιάζοντας τον δεύτερο, είπε το ίδιο. Αυτός αποκρίθηκε και είπε: “Δεν θα πάω”. Ύστερα μεταμελήθηκε και πήγε. 31 Ποιος από τους δύο έκανε το θέλημα του πατέρα του;» Αυτοί είπαν: «Ο δεύτερος». Ο Ιησούς τούς είπε: «Αληθινά σας λέω ότι οι εισπράκτορες φόρων και οι πόρνες πηγαίνουν μπροστά από εσάς στη βασιλεία του Θεού. 32 Διότι ο Ιωάννης ήρθε προς εσάς σε οδό δικαιοσύνης, αλλά δεν τον πιστέψατε. Ωστόσο, οι εισπράκτορες φόρων και οι πόρνες τον πίστεψαν, και εσείς, μολονότι το είδατε αυτό, δεν μεταμεληθήκατε έπειτα ώστε να τον πιστέψετε.

   33 »Ακούστε μια άλλη παραβολή: Ήταν ένας άνθρωπος, οικοδεσπότης, ο οποίος φύτεψε ένα αμπέλι και έβαλε γύρω του φράχτη και έσκαψε μέσα σε αυτό πατητήρι και έχτισε πύργο, και το νοίκιασε σε καλλιεργητές και ταξίδεψε σε ξένη χώρα. 34 Όταν έφτασε η εποχή των καρπών, έστειλε τους δούλους του στους καλλιεργητές για να πάρει τους καρπούς του. 35 Ωστόσο, οι καλλιεργητές πήραν τους δούλους του, και έναν τον έδειραν, άλλον τον σκότωσαν, άλλον τον λιθοβόλησαν. 36 Πάλι έστειλε άλλους δούλους, περισσότερους από τους πρώτους, αλλά έκαναν τα ίδια και σε αυτούς. 37 Τελικά τους έστειλε το γιο του, λέγοντας: “Θα σεβαστούν το γιο μου”. 38 Μόλις είδαν το γιο, οι καλλιεργητές είπαν μεταξύ τους: “Αυτός είναι ο κληρονόμος· ελάτε, ας τον σκοτώσουμε και ας πάρουμε την κληρονομιά του!” 39 Τον έπιασαν, λοιπόν, και τον πέταξαν έξω από το αμπέλι και τον σκότωσαν. 40 Συνεπώς, όταν έρθει ο ιδιοκτήτης του αμπελιού, τι θα κάνει σε εκείνους τους καλλιεργητές;» 41 Αυτοί του είπαν: «Επειδή είναι κακοί, θα φέρει κακή καταστροφή πάνω τους και θα νοικιάσει το αμπέλι σε άλλους καλλιεργητές, οι οποίοι θα του δώσουν τους καρπούς όταν έρθει ο καιρός τους».

   42 Ο Ιησούς τούς είπε: «Δεν διαβάσατε ποτέ στις Γραφές: “Η πέτρα την οποία απέρριψαν οι οικοδόμοι είναι αυτή που έχει γίνει η κορυφαία ακρογωνιαία πέτρα. Από τον Ιεχωβά έχει γίνει αυτή, και είναι θαυμαστή στα μάτια μας”; 43 Γι’ αυτό, σας λέω: Η βασιλεία του Θεού θα αφαιρεθεί από εσάς και θα δοθεί σε έθνος που παράγει τους καρπούς της. 44 Επίσης, εκείνος που θα πέσει πάνω σε αυτή την πέτρα θα συντριφτεί. Και σε όποιον πέσει, θα τον κονιορτοποιήσει».

   45 Αφού, λοιπόν, άκουσαν οι πρωθιερείς και οι Φαρισαίοι τις παραβολές του, κατάλαβαν ότι μιλούσε για αυτούς. 46 Αλλά αν και ζητούσαν να τον πιάσουν, φοβήθηκαν τα πλήθη, επειδή αυτά τον θεωρούσαν προφήτη.
 


28 “What do YOU think? A man had two children. Going up to the first, he said, ‘Child, go work today in the vineyard.’ 29 In answer this one said, ‘I will, sir,’ but did not go out. 30 Approaching the second, he said the same. In reply this one said, ‘I will not.’ Afterwards he felt regret and went out. 31 Which of the two did the will of [his] father?” They said: “The latter.” Jesus said to them: “Truly I say to YOU that the tax collectors and the harlots are going ahead of YOU into the kingdom of God. 32 For John came to YOU in a way of righteousness, but YOU did not believe him. However, the tax collectors and the harlots believed him, and YOU, although YOU saw [this], did not feel regret afterwards so as to believe him.

33 “Hear another illustration: There was a man, a householder, who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and erected a tower, and let it out to cultivators, and traveled abroad. 34 When the season of the fruits came around, he dispatched his slaves to the cultivators to get his fruits. 35 However, the cultivators took his slaves, and one they beat up, another they killed, another they stoned. 36 Again he dispatched other slaves, more than the first, but they did the same to these. 37 Lastly he dispatched his son to them, saying, ‘They will respect my son.’ 38 On seeing the son the cultivators said among themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance!’ 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him. 40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those cultivators?” 41 They said to him: “Because they are evil, he will bring an evil destruction upon them and will let out the vineyard to other cultivators, who will render him the fruits when they become due.”

42 Jesus said to them: “Did YOU never read in the Scriptures, ‘The stone that the builders rejected is the one that has become the chief cornerstone. From Jehovah this has come to be, and it is marvelous in our eyes’? 43 This is why I say to YOU, The kingdom of God will be taken from YOU and be given to a nation producing its fruits. 44 Also, the person falling upon this stone will be shattered. As for anyone upon whom it falls, it will pulverize him.”

45 Now when the chief priests and the Pharisees had heard his illustrations, they took note that he was speaking about them. 46 But, although they were seeking to seize him, they feared the crowds, because these held him to be a prophet.