May 12
       Ιωάννης 6:41 — 6:71
 

   41  Άρχισαν, λοιπόν, οι Ιουδαίοι να γογγύζουν για αυτόν επειδή είπε: «Εγώ είμαι το ψωμί που κατέβηκε από τον ουρανό»·  42  και έλεγαν:  «Δεν είναι αυτός ο Ιησούς, ο γιος του Ιωσήφ,  του οποίου τον πατέρα και τη μητέρα γνωρίζουμε; Πώς γίνεται να λέει τώρα: “Έχω κατεβεί από τον ουρανό”;» 43  Απαντώντας ο Ιησούς τούς είπε: «Σταματήστε να γογγύζετε μεταξύ σας. 44  Κανείς δεν μπορεί να έρθει σε εμένα αν ο Πατέρας, που με έστειλε, δεν τον ελκύσει·  και εγώ θα τον αναστήσω την τελευταία ημέρα.  45  Είναι γραμμένο στους Προφήτες: “Και όλοι θα διδάσκονται από τον Ιεχωβά”.  Όποιος έχει ακούσει από τον Πατέρα και έχει μάθει έρχεται σε εμένα.  46  Όχι ότι έχει δει κανένας άνθρωπος τον Πατέρα  παρά μόνο εκείνος που είναι από τον Θεό· αυτός έχει δει τον Πατέρα.  47  Αληθινά, αληθινά σας λέω: Αυτός που πιστεύει έχει αιώνια ζωή. 

   48  »Εγώ είμαι το ψωμί  της ζωής. 49  Οι προπάτορές σας έφαγαν το μάννα  στην έρημο και εντούτοις πέθαναν. 50  Αυτό είναι το ψωμί που κατεβαίνει από τον ουρανό, ώστε να μπορεί να φάει κανείς από αυτό και να μην πεθάνει. 51  Εγώ είμαι το ζωντανό ψωμί που κατέβηκε από τον ουρανό· αν κανείς φάει από αυτό το ψωμί θα ζήσει για πάντα· και το ψωμί που θα δώσω εγώ είναι η σάρκα  μου για χάρη της ζωής του κόσμου». 

   52  Οι Ιουδαίοι, λοιπόν, άρχισαν να φιλονικούν ο ένας με τον άλλον, λέγοντας: «Πώς μπορεί αυτός να μας δώσει να φάμε τη σάρκα του;» 53  Και ο Ιησούς τούς είπε: «Αληθινά, αληθινά σας λέω: Αν δεν φάτε τη σάρκα  του Γιου του ανθρώπου και δεν πιείτε το αίμα  του, δεν έχετε ζωή  μέσα σας. 54  Αυτός που τρώει τη σάρκα μου και πίνει το αίμα μου έχει αιώνια ζωή, και εγώ θα τον αναστήσω  την τελευταία ημέρα· 55  διότι η σάρκα μου είναι αληθινή τροφή και το αίμα μου είναι αληθινό ποτό. 56  Αυτός που τρώει τη σάρκα μου και πίνει το αίμα μου παραμένει σε ενότητα με εμένα, και εγώ σε ενότητα με αυτόν.  57  Όπως ο ζωντανός  Πατέρας με απέστειλε και εγώ ζω χάρη στον Πατέρα, έτσι και εκείνος που τρώει εμένα, θα ζήσει και εκείνος χάρη σε εμένα.  58  Αυτό είναι το ψωμί που κατέβηκε από τον ουρανό. Δεν είναι όπως τότε που οι προπάτορές σας έφαγαν και εντούτοις πέθαναν. Αυτός που τρώει αυτό το ψωμί θα ζήσει για πάντα».  59  Αυτά τα είπε καθώς δίδασκε σε δημόσια σύναξη στην Καπερναούμ.

   60  Πολλοί από τους μαθητές του, λοιπόν, όταν το άκουσαν αυτό, είπαν: «Αυτός ο λόγος είναι συνταρακτικός· ποιος μπορεί να τον ακούει;»  61  Ο Ιησούς όμως, γνωρίζοντας μέσα του ότι οι μαθητές του γόγγυζαν σχετικά με αυτό, τους είπε: «Αυτό σας σκανδαλίζει;  62  Τότε τι θα γίνει αν δείτε τον Γιο του ανθρώπου να ανεβαίνει εκεί που ήταν πριν;  63  Το πνεύμα είναι που δίνει ζωή·  η σάρκα δεν χρησιμεύει καθόλου. Τα λόγια που εγώ σας έχω πει είναι πνεύμα  και είναι ζωή.  64  Αλλά υπάρχουν μερικοί από εσάς που δεν πιστεύουν». Επειδή από την αρχή γνώριζε ο Ιησούς ποιοι ήταν εκείνοι που δεν πίστευαν και ποιος ήταν εκείνος που θα τον πρόδιδε.  65  Συνέχισε, λοιπόν, και είπε: «Γι’ αυτό σας είπα: Κανείς δεν μπορεί να έρθει σε εμένα αν δεν του έχει επιτραπεί από τον Πατέρα». 

   66  Εξαιτίας αυτού, πολλοί από τους μαθητές του γύρισαν στα πράγματα που βρίσκονταν πίσω  και δεν περπατούσαν πια μαζί του.  67  Γι’ αυτό, ο Ιησούς είπε στους δώδεκα: «Μήπως θέλετε να πάτε και εσείς;» 68  Ο Σίμων Πέτρος  τού απάντησε: «Κύριε, σε ποιον να πάμε;  Εσύ έχεις λόγια αιώνιας ζωής·  69  και εμείς έχουμε πιστέψει και έχουμε γνωρίσει ότι εσύ είσαι ο Άγιος του Θεού».  70  Ο Ιησούς τούς απάντησε: «Εγώ δεν εξέλεξα εσάς τους δώδεκα;  Και όμως, ένας από εσάς είναι συκοφάντης».  71  Μιλούσε δε για τον Ιούδα, το γιο του Σίμωνα του Ισκαριώτη· διότι αυτός επρόκειτο να τον προδώσει,  μολονότι ήταν ένας από τους δώδεκα.
 


41 Therefore the Jews began to murmur at him because he said: “I am the bread that came down from heaven”; 42 and they began saying: “Is this not Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it that now he says, ‘I have come down from heaven’?” 43 In answer Jesus said to them: “Stop murmuring among yourselves. 44 No man can come to me unless the Father, who sent me, draws him; and I will resurrect him in the last day. 45 It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by Jehovah.’ Everyone that has heard from the Father and has learned comes to me. 46 Not that any man has seen the Father, except he who is from God; this one has seen the Father. 47 Most truly I say to YOU, He that believes has everlasting life.

48 “I am the bread of life. 49 YOUR forefathers ate the manna in the wilderness and yet died. 50 This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. 51 I am the living bread that came down from heaven; if anyone eats of this bread he will live forever; and, for a fact, the bread that I shall give is my flesh in behalf of the life of the world.”

52 Therefore the Jews began contending with one another, saying: “How can this man give us his flesh to eat?” 53 Accordingly Jesus said to them: “Most truly I say to YOU, Unless YOU eat the flesh of the Son of man and drink his blood, YOU have no life in yourselves. 54 He that feeds on my flesh and drinks my blood has everlasting life, and I shall resurrect him at the last day; 55 for my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 He that feeds on my flesh and drinks my blood remains in union with me, and I in union with him. 57 Just as the living Father sent me forth and I live because of the Father, he also that feeds on me, even that one will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven. It is not as when YOUR forefathers ate and yet died. He that feeds on this bread will live forever.” 59 These things he said as he was teaching in public assembly at Capernaum.

60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said: “This speech is shocking; who can listen to it?” 61 But Jesus, knowing in himself that his disciples were murmuring about this, said to them: “Does this stumble YOU? 62 What, therefore, if YOU should behold the Son of man ascending to where he was before? 63 It is the spirit that is life-giving; the flesh is of no use at all. The sayings that I have spoken to YOU are spirit and are life. 64 But there are some of YOU that do not believe.” For from [the] beginning Jesus knew who were the ones not believing and who was the one that would betray him. 65 So he went on to say: “This is why I have said to YOU, No one can come to me unless it is granted him by the Father.”

66 Owing to this many of his disciples went off to the things behind and would no longer walk with him. 67 Therefore Jesus said to the twelve: “YOU do not want to go also, do YOU?” 68 Simon Peter answered him: “Lord, whom shall we go away to? You have sayings of everlasting life; 69 and we have believed and come to know that you are the Holy One of God.” 70 Jesus answered them: “I chose YOU twelve, did I not? Yet one of YOU is a slanderer.” 71 He was, in fact, speaking of Judas [the son] of Simon Iscariot; for this one was going to betray him, although one of the twelve.